Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

жить под одной кровлей

  • 1 кровля

    жен. roof(ing) жить под одной кровлей с кем-л. ≈ to live under the same roof with smb., to share a house with smb. шиферная кровля ≈ slate roofing черепичная кровляtiling, tiled roof
    кровл|я - ж. roofing;
    (черепичная) tiling;
    жить под одной ~ей live under the same roof.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > кровля

  • 2 vivir bajo el mismo techo

    гл.
    общ. жить под одной крышей (con; с кем-л.), жить под одной кровлей (с кем-л.)

    Испанско-русский универсальный словарь > vivir bajo el mismo techo

  • 3 alatt

    в в течение
    за
    под
    * * *
    прил
    2) в тече́ние какого-л. вре́мени

    egy hét alatt megcsinálom — я э́то сде́лаю за неде́лю

    3) во вре́мя кого-чего; при ком

    Nagy Péter alatt — при Петре́ Пе́рвом

    * * *
    I
    1. nu. {hely} под (подо) чём-л.;

    az ablak \alatt — под окном;

    a fa \alatt — под деревом; nép. снизу дерева; a föld \alatt dolgozik — работать под землей; jég \alatt — подо льдом; jég \alatt élő (pl. hal) — подлёдный; a kertek \alatt — за околицей; az északi szélesség 60° \alatt hajózik — плыть под 60-м градусом северной широты; ropog a foga \alatt — хрустеть на зубах; egy fedél \alatt él vkivel — жить под одной кровлей с кем-л.; szabad ég \alatt — под открытым небом;

    a Lenin-krt. 31.

    szám \alatt — под номером 31 проспекта Ленина;

    szovjet lobogó \alatt úszó hajó — пароход под советским флагом; átv. Lenin zászlaja \alatt — под знаменем Ленина;

    2. (alacsonyabban) ниже чего-л.;

    a sziget \alatt — ниже острова;

    három fok zérus \alatt — три градуса ниже нуля;

    3. (vminek a közelében) под чём-л.;

    a város \alatt — под городом;

    4,

    átv. álnév \alatt ir. — писать под псевдонимом;

    vmely feltétel \alatt — при условии; egy füst \alatt — заодно; kéz \alatt vesz vmit — покупать что-л. из частных рук; (gyógy)kezelés \alatt на излечении; lakat \alatt — под замком; hét lakat \alatt — за семью замками; őrizet \alatt áll — быть под охраной; {férj} papucs \alatt — под башмаком у своей жены; vkinek parancsnoksága \alatt — под командой; suba \alatt — тайком; védelem \alatt áll — находиться под защитой; vkinek vezetése \alatt — под руководством кого-л.; vkinek a vezetése \alatt áll — возглавляться/возглавиться кем-л.; a vezetésem \alatt álló intézmény — вверенное мне учреждение; ez \alatt az értendő, hogy — … под этим подразумевается, что …; közm. nincs semmi új a nap \alatt — ничто не ново под луною;

    5. {idő} во что-л. за что-л.; при чём-л.; во время чего-л.; в течение чего-л.; в ходе чего-л.;

    egy pillanat \alatt — вмиг, моментально; vál. в мгновение ока;

    a pénz egy nap \alatt elúszott — деньги уплыли в один день; négy év \alatt teljesített ötéves terv — пятилетка в четыре года; ezt meg lehet tenni egy óra \alatt — это можно сделать за час; öt óra \alatt teljesítette a normát — он выполнил норму за пять часов; a háború utáni tíz év \alatt — за десять лет после войны; egy hét \alatt — за неделю; két hét \alatt — в две недели; a Szovjetunióban való tartózkodásunk \alatt — во время нашего пребывания в СССР; vkinek az uralkodása \alatt — во время царствования кого-л.; при ком-л.; a szovjethatalom \alatt — при советской власти; egy év \alatt — в течение года; ottartózkodása \alatt — в бытность его там; egyetemi éveim \alatt — в бытность мою студентом; egész idő \alatt — всё время; egész ifjúsága \alatt nyomorgóit — всю свою молодость он провёл в нищете;

    II

    \alattam, \alattad stb.. — подо мной/мною; под тобой stb.

    Magyar-orosz szótár > alatt

  • 4 түндүк

    1. ночной; длительность в одну ночь;
    бир түндүк жол путь, который можно покрыть за одну ночь;
    2. ужин, ночная пища; ночное угощение;
    түндүгүнө бээ союп, түштүгүнө тай союп фольк. на ужин закалывая кобылиц, на обед закалывая жеребят;
    түштүгүнө кой союп, түндүгүнө тай союп фольк. на обед закалывая овец, на ужин закалывая жеребят;
    3. сев. северный;
    түндүк-батыш северо-запад; северо-западный;
    түндүк-чыгыш северо-восток; северо-восточный;
    4. верхний деревянный круг остова юрты, держащийся на верхних концах уук'ов (см. уук I);
    түндүктүн көзү отверстия түндүк'е, в которые вставляются верхние концы уук'ов;
    түндүк или түндүк жабуу кусок войлока, служащий для закрывания түндүк'а;
    түндүк тарт- отдёргивать түндүк, открывать түндүк;
    күн чыкса, Ажар түндүктү тартпайт беле? если бы солнце взошло, то разве Аджар не отдёрнула бы түндүк?
    айыл үйлөрүнүн түндүктөрү тартыла электе когда түндүк'и в юртах аула ещё не открывались (т.е. рано утром);
    түндүктү жап- задёргивать түндүк, закрывать түндүк;
    түндүк көтөр- ставить юрту (гл. обр. свадебную);
    түндүк көтөрүү тою пир по случаю установки (свадебной) юрты;
    түндүк көтөрөр то же, что өргөө көтөрөр (см. өргөө 1);
    5. мера длины: нитка с нанизанными на неё бусами;
    бир (эки, үч) түндүк шуру алдым я купил один (два, три и т.д.) түндүк бус;
    6. обод;
    түндүгүн түшүр-
    1) разгромить (его);
    2) разг. лишить девственности;
    түндүгү түшсүн! чтоб ему провалиться!, чтобы ему разориться!;
    бир түндүктөн күн көр- жить вместе; жить под одной кровлей;
    түндүгү бөлөк он живёт отдельно, самостоятельно;
    түндүктөн куюлуп тургандай как из рога изобилия.

    Кыргызча-орусча сөздүк > түндүк

  • 5 кровля

    БФРС > кровля

  • 6 кровля

    Большой итальяно-русский словарь > кровля

  • 7 ühe katuse all elama

    Eesti-Vene sõnastik > ühe katuse all elama

  • 8 fedél

    переплет книги
    * * *
    формы: fedele, fededek, fedelet
    1) кры́ша ж, кро́вля ж
    2) обло́жка ж ( книги)
    * * *
    [fedelet, fedele, fedelek] 1. rég. (tető) крыша, кровля, költ. кров; (védőtető eső/hó ellen) навес;

    átv. \fedél alá kerül — попадать/попасть под кров;

    szól. egy \fedél alatt él vkivel — жить под одной крышей/кровлей с кем-л.; \fedél nélkül marad — остаться без крова; лишиться крова;

    2. (fedeles tárgyé) крышка; покрьшжа;

    levehető \fedél — снимающаяся крошка;

    a láda fedele — крышка ящика/сундука;

    3. (hegedűn és más húros hangszereken) дека;

    a zongora fedele — крышка рояля;

    4. müsz. (burkolat) капот; (szelepé) колпак;
    5. (könyvé) переплёт; (borítólap) обложка

    Magyar-orosz szótár > fedél

См. также в других словарях:

  • кровля —   Под кровлей чего или какой (книжн.) в жилище, в доме.     Под родной кровлей. Под гостеприимной кровлей друга. Жить под одной кровлей (вместе, в одном доме) …   Фразеологический словарь русского языка

  • КРОВЛЯ — КРОВЛЯ, кровли, род. мн. кровель, жен. 1. Крыша (книжн.). Плоская кровля татарской сакли. 2. Настил крыши, покрывающий стропила (архит.). Черепичная кровля. Железная кровля. ❖ Под кровлей чего или какой (книжн.) в жилище, в доме. Под родной… …   Толковый словарь Ушакова

  • кровля — и; мн. род. вель, дат. влям; ж. 1. Крыша; настил, покрывающий стропила. Железная, шиферная, толевая, соломенная к. 2. (с опр.) Дом, жилище, приют. Возвратиться под родительскую кровлю. Жить под одной кровлей с кем л. (в одном доме). Жить под чьей …   Энциклопедический словарь

  • кровля — и; мн. род. вель, дат. влям; ж. 1) Крыша; настил, покрывающий стропила. Железная, шиферная, толевая, соломенная кро/вля. 2) с опр. Дом, жилище, приют. Возвратиться под родительскую кровлю. Жить под одной кровлей с кем л. (в одном доме) Жить под… …   Словарь многих выражений

  • Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Рабство — Содержание: Источники рабства. Рабство у современных дикарей и варваров. Рабство у арийцев и в Индии. Рабство в Китае. Рабство в Египте. Рабство в Ассиро Вавилонии. Рабство у евреев. Рабство в Мидии и Персии. Рабство в Греции. Рабство в Риме.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Поземельная община — Содержание: I. П. община в Западной. Европе. II. П. община в Византии. III. П. община во внеевропейских странах. IV. П. община в Древней Руси и в Великороссии. V. П. община в Малороссии и в Литве. VI. П. община (современное положение; вопрос о П …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Поземельная община — Содержание: I. П. община в Западной. Европе. II. П. община в Византии. III. П. община во внеевропейских странах. IV. П. община в Древней Руси и в Великороссии. V. П. община в Малороссии и в Литве. VI. П. община (современное положение; вопрос о П …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Семейство попугаевые —         Распространенный в тропических странах, богатый видами, отряд попугаев представляет собой замкнутую группу. Их телосложение и резкое отличие от других птиц свидетельствуют о древнем происхождении этой группы.         Самым характерным… …   Жизнь животных

  • кро́вля — и, род. мн. вель, дат. влям, ж. 1. Крыша. Кошка бегала по кровле пылающего сарая, недоумевая, куда спрыгнуть. Пушкин, Дубровский. [Солнце] все сильнее пригревало петербургские улицы и кровли. Гаршин, Надежда Николаевна. || Настил крыши,… …   Малый академический словарь

  • Семейство ткачиковые —         Нам больше всех других знаком домовый воробей (Passer domesticus).         На домового воробья Маршаль указывает нам также как на птицу, следующую за культурой . Самая популярная дикая птица Германии, пишет этот наблюдатель, представляет… …   Жизнь животных

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»